मेरी प्यारी मीरा जिया को समर्पित यह पत्र, दोस्तों हमारे यहाँ जूठा शव्द बड़ा ही प्रलयंकारी है, मेरे ईसागढ़ के एक मित्र श्री संतोष श्रीवास्तव जी ने यह प्रश्न पूछा की जूठा शव्द का इंग्लिश बताओ, मैं बाइक चला रहा था; मैं रुका और थम कर कर सोचा, फिर बताया की अंग्रेजी भाषा में तो इस शव्द का कोई अर्थ ही नहीं है, ये हिंदी भाषा का विशेष शव्द है।
......................अंग्रेजी में 'गन्दा' शव्द है जिसका अंग्रजी अर्थ dirty है .......यह हमारे पाखण्ड का एक महान शव्द है ..... अगर मै कुछ खा रहा हूँ तो मैं जूठा और अगर मैंने किसी को टच भी कर दिया तो बह जूठा, अगर एक पानी की टंकी को टच किया बह जूठी, ये जूठा शव्द बड़ा रोचक है कई ब्राह्मण और जैन घरों में इस शव्द की विराट महिमा है ....अभी एक जैन परिवार में गया, मैं अनजाने में उनके किचिन के गेट को टच कर बैठा; वे नाराज हो गई कहने लगीं की ये जूठा हो गया, अब फिर पुनः इसे पवित्र करना होगा .......ये जूठा शव्द हम भारतियों के मन में अपने अराजक रूप में बैठा हुआ है ....एक बाक्य -----जूठी प्लेट साफ कर दो .इसका अंग्रेजी में क्या बनेगा, मेरे संज्ञान से clean the dirty utensil . होगा ..लेकिन इस बाक्य का हिंदी में बह अर्थ नहीं होगा जो अंग्रेजी में ........हमारे सांस्कृतिक पाखण्ड में ऐसी कई बाते निहित हैं जिन पर केवल हम ही गर्व कर सकते है .....मैं वचपन से ही ना क्यू इस शव्द के पीछे पड़ा हूँ, मेरी एक बड़ी बहिन मीरा जी को मैं बहुत सताता आया, उन्हें जूठा शव्द बड़ा ही प्रिय रहा, बे नहा के आती मैं उनकी साड़ी को जूठे मुह टच कर देता, बे फिर नहाने चली जाती गलियां देतीं .....
जूठा शव्द हमारे यहाँ एक करंट से ज्यादा तेज़ चलता है, दोस्तों मैंने अभी भी पान खा के यह लेख लिखा है, देखो न आप भी जूठे हो गए .....तो आप भी तीन बार निर्मल जल डालिए और शुद्ध हो जाईये ............
अनुराग चंदेरी